Leksikon
Ugala mõisted ja väljendid
Ugala leksikon koondab korporatsiooni tegevuses kasutatavad mõisted, väljendid ja traditsioonilised terminid. Siit leiad selgitused nii ajaloolistele kui igapäevastele sõnadele, mis aitavad paremini mõista organisatsiooni sisemist keelt ja akadeemilisi tavasid.
Leksikon on abiks nii uutele liikmetele, vilistlastele kui ka huvilistele, kes soovivad Ugala kultuuri ja traditsioone sügavamalt tundma õppida.
This block contains buttons with the default, ascending, and descending classes. The respective combo class will be added to a button when it is clicked. You can hide this block if desired.
DefaultAscendingDescendingkorrakohus, konvendikohus.
n.n. paavstiksjoomise võitja; muidu tore ja auväärt amet, aga seoses sellega, et iga õllelauas osaleja võib vastkroonitud paavstile ette juua.
(sm.) osakond; üliõpilasorganisatsioon Soomes.
erilise traditsioonilise kombestikuga ruumikujunduslik-ehituslik jooming; lõpeb üldjuhul laemäärimisega (EÜS-is).
sks. Altes Mann – vanamees.
tavapärane laupäevaõhtune õllelaud.
(lad.) ametlik; vt. offitsiaal.
lõbuõhtu lõpetuseks saali tehtav magamisase, mis koosneb soovituslikult palmist (selle puudumisel palmi sümboliseeriv objekt) ning seda ümbritsevatest ajalehtedest, millele väsinud piduline võib magama heita (EÜS-is).
(lad.) nüüd veiniga kihutagem minema mured.
nunc est bibundum, nunc pede libero pulsana tellus
(lad.) nüüd joome, nüüd lööme tantsu.
lihtliikmete märkamatu ärahiilimine, mõneajaline eemalviibimine ja taassaabumine organisatsiooni teatud korra kohaselt.
rebasvanema nimetus naiskorporatsioonides, näiteks Korp! Filiae Patriaes.
3.-4. semestri värvikandja.
lihtliikme familiaarne vaste EÜS-is.
lihtliikme vaste osades seltsides.
Non scolae sed vitae discimus!
(lad.) me ei õpi mitte kooli, vaid iseendi jaoks!; EÜS Põhjala mitteametlik lipukiri ja Seltsi sõrmuse sisse graveeritud kiri.
(lad.); Korp! Ugala mitteametlik vapikiri.
üliõpilasorganisatsioon Rootsis.
meeskorporatsiooni liikmete abikaasad ja lesed (viimased aga ainult kuni uuesti abiellumiseni).
hebr. nasir – eraldatud; karsklane.
sks. Mulus – muul; koolilõpetanu, kes pole veel tudeng.
lihtliige, kes ei ole enam rebane (peale teist semestrit).
õllelaud, kus on keelatud kangemate alkohoolsete jookide ja veini tarbimine.
multa cadunt inter calicem supremaque labra
(lad.) palju sünnib/langeb karika ja huulte vahelt.
(lad.) esivanemate kombe järgi.
mugandus sõnadest sis mihi mollis amicus või sit tibi mollis – (lad.) olgu sulle kosutav; fraas, mida värvikandjad hüüavad peale korralikult õnnestunud laulu.
tegelik auasjade lahendamine (rapiiri- või püstoliduelli) abil.
organiseerimatu, tudeng, kes ei kuulu ühtegi akadeemilisse organisatsiooni.
(põhimõtteline) mensuuril osaleja.
naiskorporatsiooni liikmete abikaasad ja lesed (viimased aga ainult kuni uuesti abiellumiseni).
(lad.) (akadeemiline) ema.
halvasti käituma, solvamisega teisele väljakutseks põhjust andma.
pr. maltraiter – halvasti kaitsema; ennast häbistada laskma; (enda) au jäme haavata laskmine.
konvendi ametnik, kes hoolitseb knv! majanduse eest ja koostab eelarveid.