AjaluguPõhimõttedSümboolikaMajaSõprusorganisatsioonidLeksikon

Leksikon

Ugala mõisted ja väljendid

Ugala leksikon koondab korporatsiooni tegevuses kasutatavad mõisted, väljendid ja traditsioonilised terminid. Siit leiad selgitused nii ajaloolistele kui igapäevastele sõnadele, mis aitavad paremini mõista organisatsiooni sisemist keelt ja akadeemilisi tavasid.

Leksikon on abiks nii uutele liikmetele, vilistlastele kui ka huvilistele, kes soovivad Ugala kultuuri ja traditsioone sügavamalt tundma õppida.

This block contains buttons with the default, ascending, and descending classes. The respective combo class will be added to a button when it is clicked. You can hide this block if desired.
DefaultAscendingDescending
Mõistete loetelu

Sirvi või otsi Ugala leksikonis kasutatavaid mõisteid ja nende tähendusi. Otsing aitab kiiresti leida soovitud sõna.

Näha
0
tulemust
sajast
Filters
Filter One
Clear
Filter Two
Clear
Filter Three
Clear
Filter Four
Clear
Filter Five
Clear
Filter Six
Clear
Filter Seven
Clear
0
Filter Eight
Clear
0
100
Filter Nine
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Sõna
Tähendus
comment
(pr.) lisaks kodukorrale üliõpilasorganisatsioonides valitsev traditsioonidel ja uusustel põhinev kindel kord.
colorium
(lad.) kõik värviregaalid kokku.
coetus
(lad.) kogumus; ühel semestril organisatsiooni astunute kogu ja nende üldnimetus.
civis
(lad.) akadeemiline kodanik; kaasvõitleja Skandinaavias ja Soomes.
Chargierter
eestseisuse liige saksa korporatsioonides; lad. charge – amet.
Chargierten Convent
saksa korporatsioonide liit ja tema juhtorgan.
Cereviser
spetsiaalne väike ilma nokata kneipimismüts mõnedes Saksa korporatsioonides.
Ch!C!
Chargierten Convent.
cerevis-müts
cereviser.
causa amoris
(lad.) seoses armuasjadega.
caupona
(lad.) kõrts.
Carpe diem!
(lad.) kasuta päeva, naudi päeva; EÜS-i vapikiri.
cantustund
lihtliikmetele ja noormajadele kohustuslik iganädalane laulutund.
cantus ex (est)!
(lad.) laul (on) lõppenud!; fraas, mida ütleb laulu ettekandja peale laulu lõppu.
Cantus peto!
(lad.) Palun lauluks luba!
cantores amant humores
(lad.) laulikud armastavad märjukest.
C!Fr!E!
Korp! Fraternitas Estica.
C.V.
curriculum vitae.
cantharius
(lad.) sangaga peeker.
c.
coetus.
C!V!
Korp! Vironia.
C!U!
Korp! Ugala.
C!T!
Korp! Tehnola.
C!S!
Korp! Sakala.
C!Rev!
Korp! Revelia.
C!R!
Korp! Rotalia.
C!Q!
sks. Conventsquarter; konvendikorter.
C!L!
Korp! Lembela.
C!L!
Korp! Leola.
C!K!
konvendikohus, korporatsioonikohus.
C!I!
Korp! Indla.
C!Fr!T!
Korp! Fraternitas Tartuensis.
C!Fr!L!
Korp! Fraternitas Liviensis.
C!FP
Korp! Filiae Patriae.
C!C!
Chargierten Convent.
C!A!
Korp! Amicitia.
bürger
(sks.) linnlane, linnakodanik; (halvustavalt) mitteüliõpilane.
burššvilistlane
burschvilistlane.
burssvilistlane
burschvilistlane.
burschvilistlane
üliõpilasvilistlane, s.o. tegevkonvendi liige, kes on ajutiselt õppimise lõpetanud või siirdunud ajutiselt õppima teise linna.
Burschenschaft
maakondlikul ning aatelisel alusel loodud saksa üliõpilasorganisatsioon.
Burschengericht
saksa korporatsioonide vaheline aukohus (analoog L!K!- le).
Burschen heraus!
(sks.) Üliõpilased siia!; hüüdlause, mille peale kõik vähegi enesest ja teistest lugupidavatest ausatest burschidest ruttavad hüüdjale appi – olgu see siis tänaval või spelungis.
Bursch, Bursche
(sks.) üliõpilane; kr. ja kesklad. algvorm bursa (rahakott) viitab palgale e. stipendiumile, mille saajaid nimetati bursarii või bursici.
burg
(sks.) mägi, ka linn; üliõpilase üürikorter; “erakas”.
blamaazh
vestluses partneri poolt provotseeritud “sisserääkimine”; vt. ka renomeerimine.
bibamus!
(lad.) joome!
beezh-roheline-violett
Korp! Lembela värvid.
bakhanaal
pidu Baccuse auks, joomapidu.
bakhant
bakanaalist osavõtja, joomavend.